În bănățenește, pt. țâganii din Caransebeș

Țâganii din Caransăbieș or zoitat să vorbeașce țâgăneșce, acu îs mari domni, nu mai umblă muierili lor în sugnie, puoartă izmenie dă alea strânsă-n pizdă. Doamnie fereșce și-or ajuns țâganoșii! Zâși că-s rumâni. Toțî îs albi, și cântă așa:
Kon kamel bori parni trebul-les banka zurali! Șine vrea nuoră albă, îi trăbă o bancă tarie ge bani.
Io le dzâc: kon kamel bori parni te kurau leski goghi, te kurau vi le gajen thai vi leske kashtalen.

Când să nașcie un țâgan niegru la țâganii gabori tuoț îi dzâc Kalo- ăl niegru! Marie rasism la țâganii dîn Rromânia, ticăloși s-or făcut, râd ge țâganii ăi niegrii. Darar drac în burțilii lor ălie umflace pă carie stau aninacie cruși ge aor făcut la iembargău!

Doamnie ajiută și să vă dea Dumniezo mulșie ouă văpsîtie în colori naționalie…roșîî și niegre.

De ce țiganii kashtale fură numele de ROM- o pseudoanaliză psihologică.

Lumea ăndărgraundului românesc s-a împărțit înainte de Revoluție pe două planuri culturale nebănuite pt. românii care știau că toți suntem țigani. Noi ne numeam romi deși știam că românii ne numesc țigani. Noi niciodată nu le-am spus românilor că suntem romi, am acceptat numele impus de alții. Urmașii diverselor etnii înrobite în Țările Române, ai căror strămoși au ales să nu-și mai vorbească limbile, pierzând astfel identitățile țărilor africane sau egiptene de unde au venit, au rămas cu exonimul devenit autonim printr-o îndelungată sclavie. Adică sunt țigani, că nu știu din ce neamuri se trag, fiind țigani pt. că se trag din țigani, adică sclavi. Pot fi cel mai probabil africani. Ion Creangă ne-a transmis codificat mesajul HARAPULUI ALB, ceea ce este o contrazicere ideologică și cromatică. Un arap este NEGRU, dar se poate face ALB. Cum? Prin încrucișare genetică (naturală). Deci, în România actuală avem mulți Harapi-Albi. Ei, și ăștia suferă de rasismul care străbate din cuvântul țigan. Un român când spune țigan, imediat interlocutorul său reacționează crispat. De țigan se fuge. Nu știau Harapii-Albi cum să scape de numele de țigan. Ne-au descoperit pe noi că ne numim romi, plus că dacă te declari romi și îți faci ONG ai acces la niște bani heuropeni, și gataaa…ești ROM, ai bani și asculți manele khulte.

Fragment din viitoarea mea carte, Rom sau Țigan.

Autor: Cîrpaci Marian Nuțu, țigan în românește, și rom de 2500 de ani din India.

Anatema sfinților părinți de la Niceea pe capul kashtaleilor hoți de identitate. IO, Naayram Vodă( Dacă Cioabă e rege, eu de ce să nu fiu Vodă?)

 

Cine plănuiește să-i deporteze pe romi în India?

Titlul sună a teoria conspirației. Guvernul indian condus de domnul Narendra Modi declară că:

The Modi Government, and RSS, Are Keen to Claim the Roma as Indians, and Hindus

The government recently organised a conference that officially validated – for the first time – the Indian origin of the Romas, raising their hopes of being a part of the Indian diaspora. But the decision is not free of Hindutva politics. (http://thewire.in/2016/02/15/the-modi-government-and-rss-are-keen-to-claim-the-roma-as-indians-and-hindus-21646/)

Ce este Hindutva? Este Hinduismul cel mai rasist. Hinduism din cauza căruia 200 de milioane de indieni sunt excluși din viața socială indiană. De 2500 de ani, de când Manu a scris în legile lui ca Domii/ Chandala, strămoșii romilor din ziua de azi, sunt impuri din cauza amestecului de caste, crimă gravă pt India din ziua de astăzi. Indie care formal a abolit sistemul de caste. Hinduismul zice ca Dumnezeu a creat pe preoții brahmini din capul său, pe prinții Khsatrya din brațele si pieptul său, pe Vaishya-comercianți din burta sa, iar pe Shudra din picioarele sale. Ca urmare, casta Shudra este impură:

Purusha Sukta (Rig Veda 10.90.11–12)

12. The Brahman was his mouth, of both his arms was the Rajanya made.
His thighs became the Vaishya, from his feet the Shudra was produced.

Și pentru că Shudra este făcut din picioare, este inferior, de aia toți Shudra sunt creați sclavi…asta este teologia hindusă. Deci, dacă din picioarele lui Brahma sunt creați Shudra sau Romii, și romii sunt impuri, atunci și Brahman e impur? Profund raționament hindus!

Legile lui Manu:

Manu 1.91. One occupation only the lord prescribed to the Sudra, to serve meekly even these (other) three castes. (https://www.quora.com/Vedic-Hinduism-Why-did-ManuSmriti-created-four-varna-system-and-looks-at-Shudras-so-low-Why-didnt-the-ancient-scholars-oppose-it)

Și totuși, pe ce bază culturală Guvernul Indiei vrea să ne facă diaspora?  Președintele Institutului Cultural indian Lokesh Chandra zice:

“There has been enough historical evidence to prove the Indian origin of the Romas. Municipal records in many European countries as old as the 10th century mention their country of origin. For centuries, the Romas had carried the art of steelware of ancient India through classical Europe. They have been the steel smiths of Europe besides singers, dancers and fortune tellers. So there is nothing Hindutva there. The government shouldn’t be questioned about it.”…The Roma dialect has about 1500 Hindi words, he adds. “They have lovingly preserved an early phase of the Hindi language.” Since many Romas are in important positions in various countries now, he feels, this will also help India. ( http://thewire.in/2016/02/15/the-modi-government-and-rss-are-keen-to-claim-the-roma-as-indians-and-hindus-21646/)

Să parcurgem afirmațiile omului pas cu pas în stil Iohanniscenian:

  • el zice că romii nu intră sub incidența Hindutva. Se contrazice, pentru că autonimul Rom înseamnă de fapt casta Dom din India. Domii indieni își zic chiar și Rom. El vrea doar ca Guvernul Indiei să nu fie întrebat de Vishva Hindu Parishad ( echivalentul BOR-ului nostru) de ce le bagă pe gât casta Domilor expulzați acum 500 de ani în Europa de strămoșii lor brahmini rasiști.
  • omușorul mai zice ca limba noastră are 1500 de cuvinte indiene. Mare brânză! Care varză zică, marii lingviști și specialiști europeni în limba romani prezenți la congres, au fost în stare de performanța ca în 20 de ani de cercetare în domeniul arheologiei lingvistice să găsească suma de 1500 de cuvinte!. Eu am găsit că toate cuvintele romilor precum și gramatica este hindusă 100 la 100.
  • Cum vor putea ajuta romii statul indian? Prin voturi la distanță în favoarea politicienilor indieni?

Dovada că autonimul romilor (ROM) provine din numele castei Dom, o găsiți în articolul meu downloadabil aici: https://www.scribd.com/doc/307190750/Rom-Sau-Tigan-Pag-25   Găsiți articolul la pagina 25 a Anuarului de Antropologie. De altfel, numeroase studii dovedesc fără tagadă ca romii europeni sunt de fapt urmașii Domilor indieni expulzați din India de brahmini.

Condamnarea la cultură indiană

(https://naayram.wordpress.com/2016/04/11/limba-romilor-va-fi-predata-in-universitatile-indien-de-ce/)

Conform site-ului http://theindiandiaspora.com/, au fost luate niște hotărâri în numele romilor. Romii ca de obicei nu știu nimic. Iată condamnarea la cultură indiană:

3. There is a need to set up a cell in the Ministry of External Affairs to study and research about origin of Roma people and examine what status can be accorded to the Roma people by India.

-este nevoie de a inființa un departament în Minsiterul Afacerilor Externe pentru a studia și cerceta originea romilor, și a examina ce statut poate fi acordat romilor de către India.

5. The language of the Roma people should be researched in order to find their roots and heritage in India and Indian students in schools should be taught history of the Roma people and their migration.

-limba romilor trebuie cercetată pentru ca să li se afle rădăcinile și moștenirea în India, iar studenții indieni trebuie învățați în școli istoria romilor și migrația lor.

Prefigurarea viitorului exod rom către India- DOVADA CĂ TEORIA CONSPIRAȚIEI CONTRA ROMILOR ESTE REALĂ

Europa s-a săturat de noi. Dar Europa este o doamnă, are maniere. Deportarea va începe ca una de ordin cultural, apoi va fi integrarea și în final traversarea Mării Roșii spre Hindustan, mama tuturor rasismelor religioase… Ce zise Europa în sine? Dacă limbiștii au găsit 1500 de cuvinte indiene în limba acestor romi infractori, ia hai să-i trimitem acasă în India lor, de unde veniră? Dovada că este cum presupun?Citiți:

6. Romani language should be taught in Indian school and universities as a recognized foreign language. Romani-Hindi dictionary be prepared by the HRD Ministry of the Govt. of India.

-limba romani trebuie predată în școlile indiene și universitățile indiene ca o limbă străină recunoscută. Romani-Hindi dictionary va fi scris de Ministerul HRD al Indiei.(http://theindiandiaspora.com/news-details/Spotlight/primary-news/roma-are-of-hindustani-origin-would-like-to-be-treated-as-indian-diaspora.htm)

De ce  limba romilor trebuie predată în școlile și UNIVERSITĂȚILE Indiei? Pentru ca indienii să se obișnuiască cu romii. Asta se numEște programare neuro-lingvistică. După ce indienii vor învăța limba romilor și-l vor înțelege pe Salam, romii vor pleca peste vreo 20 de ani în India. Și așa Europa a scăpat de problema romilor, că vin sirienii. PLEACĂ UNII VIN ALȚII.

Iată lista parțială cu lingviștii specialiști în romani prezenți la conferința ținută între 21 -23 November, 2015:

Eminent Indoglogists- Prof. Marietta Stepanyants, Russia, Prof. Claus Peter Zoller, Norway, Prof. Yu Longyu, China, Prof. I. Wayan Ardika, Indonesia, Prof. Oscar Pujol, Prof. David Frawley, USA and Indian scholars – Dr. Karan Singh, M.P., Prof. Satya Vrat Shastri, Vice Chancellor, Pof. Hare Krishna Satapathy, Vice-Chancellor Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha, Prof. K.D. Tripathi, Prof. Shashi Prabha Kumar, Vice-Chancellor, Sanchi University, Dr. Ramendra Pandey, Prof. Narenra K. Wagle, University of Toronto, Prof.(Dr.) Shashibala etc. participated in the Conference.`(http://roma.idebate.org/news-articles/dr-shashi-remembers-roma-culture-a)

Iată lista cu participanții la conferința din Februarie 2016:

Prof. Shashi Bala
Joint Secretary, ARSP
Shri C. Rajasekhar
Director General, ICCR
Prof. Lokesh Chandra
President, ICCR
Shri. Jovan Damjanovic
President, World Roma Organization, Rromanipen
Smt. Sushma Swaraj
Hon’ble Minister of External Affairs,
Govt. of India
Shri Shashank
Former Foreign Secretary, Govt. of India
President, ARSP
Shri Shyam Parande
Secretary General, ARSP
Smt. Sushma Swaraj
Hon’ble Minister of External Affairs,
Govt. of India

1. Mr. Bajram Haliti, Vice President , World Roma Organisation, Rromanipen
“Constitutional—Legal Status and Integration of the Roma in EU Member States and Beyond”
2. Amb. (Retd.) Malay Mishra, Former Ambassador to Hungary and Roma Scholar
“Going Beyond Perception: Strategising Roma Identity”
3. Mr. Raim Schobesberger, President of the Center of Roma and Sinti, Austria
“Reflection of the Freedom of Movement of Roma in EU”
4. Dr. Nidhi Trehan, Roma Scholar
“Romani Studies in India – Prospects for the Future”
5. Ms. Sevdija D. Abdulova, Journalist, Anchor and Editor-in-Chief in the Roma News department–Macedonian TV & Radio
“The Picture of Roma in the Movies of the Film Director Emir Kusturica”

1. Mr. Zlatomir Jovanovic, Culturalist, Vice President of World Roma Organisation, Rromanipen
“The Role of Civil Sector in Building Social Society”
2. Mr. Rajesh Gogna, Lawyer and General Secretary, Human Rights Defense International
“Let’s End the Silence around Persecution of Romani People”
3. Mr. Janardhan Singh Pathania, Retired Engineer and Veteran Roma Scholar
“Life to Death – Roma and Hindu Customs”
4. Ms Anka Andonova Dalipovski, Member of the Council of Roma national minority of City of Zagreb
“Constitutional Legal Situation of Roma in Croatia”

Mr Jovan Damjanovic
President of World Roma
Organization- Rromanipen

Dr. Bajram Haliti
Secretary General of
World Roma Organization –
Rromanipen

Mr. Zlatomir Jovanovic
A Culturalist and Vice President
of World Roma Organization,
Director of radio
“Rom”, Obrenovac

Mr. Zeljko Markowitschka

Mr Petko Asenov
Chairman of the National Centre
for the Development of Roma in
the Republic of Bulgaria and the
Commissioner of Roma in the
Republic of Bulgaria of the World
Roma Organization

Prof. (Dr.) Trajko Petrovski
Commissioner for anthropological
researches in World Roma
Organization, PhD in Ethnology
from University of Zagreb

Ms. Anka Andonova Dalipovski

Mr. Valery Novoselsky
The Vice-president, the
Commissioner for culture and
informing World Roma
Organization – Rromanipen

Mr. Estref Abduramanoski

The Vice President of World Roma Organization-
Rromanipen and the President of the International Romani
Union-Australia.

Ms. Lilyana Kovacheva
An eminent Bulgarian writer with Roma origin.

Prof. Gheorghe Sarău
A professor doctor at the Department of Romany Language
and Literature at the Faculty of Foreign Languages and
Literature (University of Bucharest).

Mr. Valdemar Kalinin
A contemporary Roma writer, following the Russian Romany
literary school and an Author of the poetry collection Romany
Dreams,

Mr. Suresh Kumar Pillai

Ms. Sevdija Demirova Abdulova

Mr. Jorge Martín
Fernández Bernal
The President of AICRA, Association Identidad Cultural
Romani de Argentina, writer

 

Dr. Marcel Courthiade
Has been responsible for the section of Rromani language
and Culture (Indian department) of Inalco Paris-City Sorbonne
since its creation as BD grade in 1998 and conversion into
L.M.D. chair in 2018.

Ms Maja Familić
A poetess and painter, she has worked as a mentor of art
and eco workshops with Roma children from primary school
Jovan Grčić Milenko,

Ms. Dana Rozalia Varga,
Since January 2015, she has been a State Advisor within
the Chancellery of the Prime Minister, at the Government of
Romania

Ms. Suzan Amet
A President of Association MIR Skopje, Macedonia and
Commissar for equality and legal rights at the World Roma Organization.

Mr. Raim Schobesberger
The President of the Center of Roma and Sinti – Phurd
(Salzburg-Austria) and the Vice President of the World Roma
Organization.

Ms. Ximena Gautier
A Poetess, Psychologist and Pianist living in France

 

SProf. Dr. Shashibala
Academic Coordinator
Joint-Secretary ARSP
An alumni of Himachal Pradesh University

Prof. Dr. Shyam Singh Shashi
PhD (Sociology), D.Litt (Anthropology & Lit), P.G. in Management,
Manchester University,

Ambassador Malay Mishra
Superannuated from the Indian Foreign Service on 31 July
2015 after completing 38 years in government service and
having represented India

Mr. Dev Bhardwaj

Mr Surendra Narain Mathur

Mr. Janardhan Singh Pathania

Dr. Nidhi Trehan

Mr. Rajesh Gogna

Shri Shashank Former Foreign Secretary Government of India

Professor Gopal Arora Professor, University of Delhi, Secretary, ARS

Mr. Keshav (Shyam) Govind Parande Secretary General, ARSP

Ambassador (Retd) R Dayakar
Chairman, Diaspora Affairs
Committee, ARSP

Prof. (Dr.) Nalini Pathania

Md. Zameer Anwar
Roma – Research Fellow
and Editor

Shri Narayan Kumar
Honorary Director, ARSP

Autorul textului: Cîrpaci Maarian Nuțu. Contact: naayram@gmail.com

 

 

 

 

 

 

Alfabetul limbii romani-un abuz!

Alfabetul care produce analfabetism în rândurile romilor

În urmă cu 15 ani am dat examen de admitere la Facultatea de Litere, secția română-romani. Când am primit foaia cu subiectele în romani am rămas perplex. Nu înțelegeam o iotă din ceea ce trebuia să fie limba romilor. Era scris într-un alfabet ininteligibil. 50 de minute m-am holbat la foaie încercând să înțeleg. Până la urmă l-am descifrat pentru că mai știam o leacă de greacă. Nimeni nu mi-a spus înainte de examen că romii au un alfabet. Acesta este un abuz!

Literele THETA și Xi-un genocid cultural

De ce ar trebui inserate literele grecești în limba țiganilor? Pentru că,ar opina lingviștii, romii au stat mult timp în Grecia și au împrumutat multe elemente grecești în limba lor. Ei, si? În limba română oare nu sunt toate cuvintele de specialitate tehnică, filosofică și medicală împrumutate din greacă? Și totuși în alfabetul  limbii române nu apar litere grecești.

Genocidul

În limba romilor, semnul ablativului oblic este sufixul -dar, care are forma simplă-tar. Exemple: romestar:  de la rom,  romendar: de la romi. După cum vedeți, se poate scrie cu litere românești. Ei, cei ce au creat alfabetul s-au gândit să îl lase pe -tar neatins, dar să-l introducă pe Theta cu valoare de -d! Adică Theta nu este Theta, este Delta! O nebunie totală.

În alfabetul internațional țigănesc exemplele de mai sus sunt scrise așa:

romestar– de la rom, romenθar– de la romi. Nici unui rom cu 12 clase nu i-ar trece priun cap că asta este scris în limba lui învățată acasă.

Eu mă întreb totuși de ce nu s-a folosit litera grecească Delta? Adică: romenΔar- de la romi.

Litera Xi- h a fost lăsată neatinsă, are sensul de -h, dar nu-și are locul, căci limba romilor are doar vreo 20 de cuvinte grecești. Sunetul gutural X putea fi exprimat printr-un dublu hh.

Litera ç= s sau ț în limba romilor? De ce? Nimeni nu știe, dar așa au hotărât marii lingviști la Congresul de la Warșovia în anii 1990. Fără ca romii s-o știe.Trebuia totuși supus la vot.

Leça– ar fi scris normal lesa = cu el, iar lença– ar fi scris normal  lența=cu ei. Ț-ul putea fi scris prin ts sau tz. Probabil că s-au gândit la faptul că asociativul oblic are forma dialectală lensa=cu ei. Puteau totuși să îi lase pe romi să aleagă, sau să îi conștientizeze. Sau să demonstreze care formă este corectă pe baza limbilor indiene. Ceea ce nu s-a făcut încă.Iar ć, ś, ź puteau fi scrise ch, sh, j. Și ʒ poate fi scris j. Romii nu înțeleg de ce se iau hotărâri în numele lor.

Acum vreo 6 ani, o verișoară pocăită mi-a dat Noul Testament tradus de Mateo Maximoff în romani, pentru că ea și soțul ei nu-și înțelegeau limba scrisă în alfabetul adoptat la Warșovia. Nici unul dintre romii care au făcut minim 5 clase nu înțeleg alfabetul dezalfabetizant al limbii lor.

Autor: Cîrpaci Marian Nuțu.

 

 

 

Marcel Courthiade și pseudolingvistica romilor

Puțini inițiați cunosc baza doctrinară a variantei moderne de pan-romani predată la catedra de limba romani a Universității de Litere București. Să discutăm  puțin faptele:

Percepția academică a limbii romilor sau teoria straturilor dialectale

 Pentru că romii nu au documente scrise, lumea academică europeană a pornit clasificarea limbii romilor în sistem… european. Marcel Courthiade, profesor francez ne-rom (occitan) de limba romaní, i-a clasificat pe romi în trei straturi, dintre care cel mai vechi este stratul I pentru că păstrează aparent, cuvinte hinduse mai arhaice decât celelalte două straturi. Teoria dumnealui este prezentă fragmentar în lucrarea Romii, India și limba Romaní, și la fel de fragmentar pe pagina wikipedia. Astfel, tabelul de comparație al lui Courthiade (preluat în cartea domnului profesor Gheorghe Sarău) al cuvintelor etalon din cuprinde 5 substantive, un verb la timpul trecut, două sufixe pentru formarea substantivelor verbale, adverbul de comparație și patru împrumuturi românești (Sarău, 1997:139). S-a pornit de la ideea că grupul de dialecte rome care folosesc cuvântul hindus pani este cel mai corect, întrucât în hindi se spune pani, nu pai cum spun gaborii și căldărarii. Deși nu este declarat explicit, reiese din tabelul comparativ că graiurile ursărești sunt cele mai arhaice și corecte, pentru că doar ei spun pani. În 1995, când Courthiade își publica teza de doctorat, probabil că nu existau dicționare de sanscrită. De fapt, în sanscrită la apă se spune și pani, dar și paya. Sufixul –imos este identificat deja tradițional de lingviști ca Yaron Matras ca fiind de origine greacă (Matras, 2009: 211), deci romii care îl folosesc nu sunt autentici, pentru că limba lor este coruptă. Realitatea este că sufixul –imos este de origine sanskrito-prakrită, fiind întâlnit încă în India.  Sufixul –ben este folosit și de romii din stratul II și  III (haben- mâncare, hrană). Verbul phirdiom – „eu am umblat”, este considerat din nou pronunție corectă, iar romii care spun phirdem, nu sunt autentici. Courthiade nu ia în considerare prezența infimă în India a pronunției ker – „fă!”, „creează!”. În toată India se spune kăr , așa cum spun căldărarii și gaborii. Doar într-o anumită regiune indiană se spune kerCuvintele etalon prin care Courthiade a clasificat graiul ursăresc drept cel mai arhaic, sunt exemple incorecte. Dacă a ales cuvântul hindus pani ca etalon, de ce nu a ales și verbul hindus cu pronunția kărdiya – „el a făcut”, căci în toată India se pronunță kăr, nu ker, aşa cum pronunţă ursarii? În toate lucrările lingvistice verbul a face este tratat de regulă cel mai frecvent, conjugarea acestuia fiind cel mai întâlnit exemplu în toate gramaticile de sanscrită precum și în studiile comparative indo-europene. Din practica noastră vedem că și căldărarii folosesc sufixul –ben, și ursarii folosesc sufixul –imos, nefiind vorba de fixarea preferențială a unui grup rom doar pe baza unui anumit sufix, sau a împrumutului sufixului –imos din Grecia, așa cum sugerează tabelul lui Courthiade. Mai degrabă este vorba de uitarea folosirii a acestui sufix. Reconstruind limba, romii au vorbit în trecut folosind ambele sufixe, căci încă vedem sufixul -ben în haben- hrană, la romii căldărari. Ar fi fost mai potrivit ca cercetătorul francez să aleagă cuvântul haben – „hrană”, dar atunci ar fi fost limpede văzut că și căldărarii îl folosesc, și teoria ar fi avut fisuri!  Sufixul –imo (s)  nu este doar grecesc, ci și sanscrit (îl voi trata în viitoarea mea carte), deci vorbim de un sufix comun indo-european ( ca și englezescul -ness din wellness). De fapt, cuvântul rom habe/habo/haipo/hamos – „hrană”, este sufixat diferit de hindusul khana- hrană, dar sufixele rome sunt hinduse toate, inclusiv –imos, nu doar variantele cu –iben sau –ipen. Romii lovari, de pildă, folosesc nediscriminatoriu haben, hamos, hamo, hapo! Suntem curioşi cum i-ar clasifica Courthiade pe romii lovari. De altfel, lucrarea domnului Gheorghe Sarău, în care sunt citate exemplele lui Courthiade , nu precizează originea geografică a sufixelor –ibe/ipo.  Categorisirea domnului Courthiade bazată pe vechimea sufixelor –ibe, în defavoarea sufixului –imos, este eronată. Clasificarea făcută de Courthiade a dus la adoptarea dialectului ursăresc ca limbă de predare la secția de Romaní de la Facultatea de Litere a Universității București, deși căldărarii sunt cel mai numeros grup rom din lume. Rezultatul este slaba frecventare a cursurilor în romaní din partea copiilor căldărarilor, căci nu este dialectul învățat la ei acasă. Un profesor francez, Marcel Courthiade, a hotărât soarta limbii romilor, fără a studia mai temeinic. Gruparea idiomurilor rome făcută de Marcel Courthiade este insatisfăcătoare din punct de vedere științific. Lipsește criteriul de  stabilire al arhaicității sufixelor rome –imos și –ibe, precum și argumentul declarării unui dialect mai vechi decât altele. Nu există dovada preferinței dialectelor rome cu –ibe, în defavoarea dialectelor care folosesc sufixul –imos. De asemenea, este inexistentă argumentarea declarării sufixului –diom (din phirdiom – „am umblat”) drept cea mai arhaică pronunție. Romii au pierdut cursa pentru culturalizare în propria limbă din cauza categorisirii incorecte. De peste cincisprezece ani, catedra de limba romaní din București predă dialectul cu cei mai puțini vorbitori romi ca număr ca dialect reprezentativ.

Pe pagina wikipedia este explicită preferința domnului Courtiade, adică dialectele ne-căldărărești:

https://en.wikipedia.org/wiki/Romani_language

A table of some dialectal differences:

First stratum Second stratum Third stratum
phirdom, phirdyomphirdyum, phirjum phirdem phirdem
guglipe(n)/guglipaguglibe(n)/gugliba guglipe(n)/guglipaguglibe(n)/gugliba guglimos
panikhoni

kuni

pai, payikhoi, khoyi

kui, kuyi

pai, payikhoi, khoyi

kui, kuyi

ćhib shib shib
jeno zheno zheno
po po/mai mai

The first stratum includes the oldest dialects: Mećkari (of Tirana), Kabuʒi (of Korça), Xanduri, Drindari, Erli, Arli, Bugurji, Mahaʒeri (of Pristina), Ursari (Rićhinari),Spoitori (Xoraxane), Karpatichi, Polska Roma, Kaale (from Finland), Sinto-manush, and the so-called Baltic dialects.In the second there are Ćergari (of Podgorica), Gurbeti, Jambashi, Fichiri, Filipiʒi (of Agia Varvara).The third comprises the rest of the so-called Gypsy dialects, including Kalderash, Lovari, Machvano.

Eu propun să se reflecteze la conjugarea persoanei a III-a trecut a verbului „a face” din limba Hindi:

Hindi                     Romani         Română

Vo kardiya           Vo kărdia      El a făcut.

 

Clasificarea lui Courthiade

 

Clasificarea mea, Romaní

Ursari, spoitori – stratul I Căldărari, gabori ursari- toate dialectele lor sunt arhaice!   India
Phirdiom – am umblat Vo kărdiya – el a făcut Vo kărdia –  el a făcut( Hindi)
Gugl+ibe – dulceață

 

Haben – mâncare (khana-hrană, în hindi)

Haben, hamos, hamo

Gula –  dulce (în hindi)

Domnul Marcel Courthiade profesor de romani la INALCO Paris, a distrus limba romani cu bună intenție…nu știu dacă pot adăuga semnul întrebării sau pe acela al exclamării? Pot fi acuzat și eu că sunt pseudolingvist. Într-adevăr, eu nu am terminat nici o facultate, dar pe mine mă recomandă faptul că sunt vorbitor nativ de romani, cercetez de peste 25 de ani limbile Indiei și limba romilor.. Dar dacă se dovedește că Courthiade a greșit, atunci oare nu este Courthiade la fel de pseudolingvist ca și mine?

De fapt, mă întreb când în istoria europeană a lor romii au înființat vreo școală de lingvistică? Ca să știm cine l-a declarat pe Courthiade profesor de limba romani! Dar, dumnealui s-a auto-intitulat profesor de romani, și majoritatea romilor nici nu au auzit de dumnealui. Nu avem modelul școlii ardelene, dar acceptăm ca dogme niște simple păreri, doar pentru că vin de la niște auto-intitulați profesori de romani, care nici măcar romi nu sunt!

Autor: Cîrpaci Marian Nuțu

BIBLIOGRAFIE SELECTIVĂ

 

Courthiade, Marcel, Phonologie des parlers rrom et diasysteme graphique de la langue rromani [These pour le doctorat (Arrêté du 30 mars 1992). Présentée par … sous la direction de M. le Professeur René Gsell), Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III], 1995

Sarău, Gheorghe, Rromii, India și limba rromani, Bucureşti: Kriterion,1997

Matras, Yaron, Language Contact,New York: Cambridge University Press, 2011

Ștefan Răzvan a fost Rom sau Țigan?

Literatura ONGistică kashtalizantă a ultimilor 25 de ani, repetă obsesiv exemplul domnitorului rom Ștefan Răzvan. Nu există nici o dovadă că acesta a fost rom, doar documentul medieval semnat de  Mihai Viteazul specificând identitatea de țigan a lui Răzvan. În altă ordine de idei, ONGiștii kashtale susțin că ei sunt romi, nu țigani. Prin urmare, Răzvan nu a fost țigan, ci rom. Logica aceasta este defectuoasă. Nu există vreun document medieval în care Răzvan să fi fost numit ROM! În trecut, orice etnie înrobită primea numele de țigan. Puteai fi chinez, că după ce erai înrobit tot țigan erai. Țiganii au fost o categorie socială, nu o etnie.

Personal cred că este vorba despre năzuința kashtaleilor către cea mai importantă funcție în stat. Poate fi vorba despre sindromul Obama? Programarea neuro-lingvistică a poporului român este reușită pe deplin! Țiganii  au impus culturii românești un autonim care pentru părinții lor a fost EXONIM sute de ani. Țiganii nu au știut că romii se numesc ROM în limba lor! Țiganii fură identitatea romilor de 25 de ani. Este timpul să facem diferența. Romii sunt aceia care vorbesc de acasă limba romani, iar țiganii sunt urmașii acelor sclavi care și-au uitat identitatea și limba. Probabil că mulți dintre țiganii care nu știu limba sunt urmașii altor etnii înrobite în trecut, deci aparținând altor rase, nu etniei romilor.

Autor: Cîrpaci Marian Nuțu

Blesteme pt. ONG-iștii kashtale

Blestem/Armai

Pe voi kakashtaleilor vă blesteamă:

-mamele copiilor cărora le-ați furat drepturile, că a trebuit să se prostitueze pt. că voi le-ați luat drepturile bănești trimise pe numele de ROM, nume care vouă nu vă aparține!

-copii ai căror părinți sunt acum în pușcării, că voi le-ați furat libertatea furându-le banii și onoarea, că nevestele lor au fost nevoite să se prostitueze, și ei și-au spălat onoarea ucigându-le!

-copii ROMi decedați de foame, SIDA, bătăi, violuri prin casele de copii, morți din cauza bolilor, copii romi nenăscuți încă, avortați, toți acești copii ROMi ale cărăr drepturi le-ați furat 25 de ani, îi blesteamă pe copii din pântecele nevestelor voastre și pe toți copii care vi se vor naște!

-vă blesteamă încă toti pușcăriașii care au furat că nu aveau din ce trăi ei și familiile lor, că voi ați furat drepturile lor.

-vă blesteamă cetățenii Uniunii Europene că din cauza nepăsării voastre romii fură de foame în Europa, cerșesc, fac infracțiuni, au devenit inumani!

Sunteți blestemați!